---
title: >-
  "The poor are always ignored while those in prosperity are surrounded by
  friends." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The poor are always ignored while those in prosperity are surrounded by
  friends." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nghèo thì dù ở phố thị cũng
  chẳn
lang: en
en: >-
  The poor are always ignored while those in prosperity are surrounded by
  friends.
vi: >-
  Nghèo thì dù ở phố thị cũng chẳng ai hỏi đến, giàu có thì ở rừng sâu cũng có
  thân thích.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2993
---
## Câu tiếng Anh

**The poor are always ignored while those in prosperity are surrounded by friends.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nghèo thì dù ở phố thị cũng chẳng ai hỏi đến, giàu có thì ở rừng sâu cũng có thân thích.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The poor are always ignored while those in prosperity are surrounded by friends. | Nghèo thì dù ở phố thị cũng chẳng ai hỏi đến, giàu có thì ở rừng sâu cũng có thân thích. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
