---
title: >-
  "[The price for all of this] [is the people's misery.]" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "[The price for all of this] [is the people's misery.]" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: [Còn cái giá phải trả] [là trăm họ lầm than.]
lang: en
en: '[The price for all of this] [is the people''s misery.]'
vi: '[Còn cái giá phải trả] [là trăm họ lầm than.]'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2609
---
## Câu tiếng Anh

**[The price for all of this] [is the people's misery.]**

## Nghĩa tiếng Việt

[Còn cái giá phải trả] [là trăm họ lầm than.]

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| [The price for all of this] [is the people's misery.] | [Còn cái giá phải trả] [là trăm họ lầm than.] |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
