---
title: >-
  "The princess is no longer a child that can be cured by confinement." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The princess is no longer a child that can be cured by confinement." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Công chúa đâu còn bé bỏng nữa mà răn dạy bằng
lang: en
en: The princess is no longer a child that can be cured by confinement.
vi: Công chúa đâu còn bé bỏng nữa mà răn dạy bằng cách cấm cung.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 250543
---
## Câu tiếng Anh

**The princess is no longer a child that can be cured by confinement.**

## Nghĩa tiếng Việt

Công chúa đâu còn bé bỏng nữa mà răn dạy bằng cách cấm cung.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The princess is no longer a child that can be cured by confinement. | Công chúa đâu còn bé bỏng nữa mà răn dạy bằng cách cấm cung. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
