---
title: >-
  "The public's upset by bribes and 40,000 cars and so on, but those are just
  fa…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The public's upset by bribes and 40,000 cars and so on, but those are just
  fa…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhân dân chán cái chuyện ăn hối
  lộ
lang: en
en: >-
  The public's upset by bribes and 40,000 cars and so on, but those are just
  farts next to this invisible, colossal waste of time.
vi: >-
  Nhân dân chán cái chuyện ăn hối lộ, 40,000 ô tô và nhiều hơn nữa... nhưng bên
  cạnh đó còn là lãng phí biết bao thời gian.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236050
---
## Câu tiếng Anh

**The public's upset by bribes and 40,000 cars and so on, but those are just farts next to this invisible, colossal waste of time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhân dân chán cái chuyện ăn hối lộ, 40,000 ô tô và nhiều hơn nữa... nhưng bên cạnh đó còn là lãng phí biết bao thời gian.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The public's upset by bribes and 40,000 cars and so on, but those are just farts next to this invisible, colossal waste of time. | Nhân dân chán cái chuyện ăn hối lộ, 40,000 ô tô và nhiều hơn nữa... nhưng bên cạnh đó còn là lãng phí biết bao thời gian. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
