---
title: '""The rushes will hold you up." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  ""The rushes will hold you up." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Cây
  bấc sẽ giữ anh nổi.
lang: en
en: '"The rushes will hold you up.'
vi: '"Cây bấc sẽ giữ anh nổi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 6771
---
## Câu tiếng Anh

**"The rushes will hold you up.**

## Nghĩa tiếng Việt

"Cây bấc sẽ giữ anh nổi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "The rushes will hold you up. | "Cây bấc sẽ giữ anh nổi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
