---
title: >-
  "The same god who turned his face from me when I begged him to save an
  innocen…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The same god who turned his face from me when I begged him to save an
  innocen…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cũng chính Chúa đó đã quay
  mặt đi 
lang: en
en: >-
  The same god who turned his face from me when I begged him to save an innocent
  girl.
vi: >-
  Cũng chính Chúa đó đã quay mặt đi với ta khi ta cầu xin ông ấy cứu một cô gái
  vô tội.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276290
---
## Câu tiếng Anh

**The same god who turned his face from me when I begged him to save an innocent girl.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cũng chính Chúa đó đã quay mặt đi với ta khi ta cầu xin ông ấy cứu một cô gái vô tội.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The same god who turned his face from me when I begged him to save an innocent girl. | Cũng chính Chúa đó đã quay mặt đi với ta khi ta cầu xin ông ấy cứu một cô gái vô tội. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
