---
title: >-
  "The sky is blue and the larks are singing and the brooks are brimming full."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The sky is blue and the larks are singing and the brooks are brimming full."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bầu trời thì xanh, chim chiền đang hó
lang: en
en: The sky is blue and the larks are singing and the brooks are brimming full.
vi: 'Bầu trời thì xanh, chim chiền đang hót và những dòng suối đầy tràn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 50630
---
## Câu tiếng Anh

**The sky is blue and the larks are singing and the brooks are brimming full.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bầu trời thì xanh, chim chiền đang hót và những dòng suối đầy tràn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The sky is blue and the larks are singing and the brooks are brimming full. | Bầu trời thì xanh, chim chiền đang hót và những dòng suối đầy tràn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
