---
title: >-
  "The two of them reach for pistols... but the new man is quick, terribly
  quick." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The two of them reach for pistols... but the new man is quick, terribly
  quick." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cả 2 bọn họ đều rút súng...
  nhưng 
lang: en
en: 'The two of them reach for pistols... but the new man is quick, terribly quick.'
vi: 'Cả 2 bọn họ đều rút súng... nhưng gã người mới nhanh hơn, nhanh khủng khiếp.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 265979
---
## Câu tiếng Anh

**The two of them reach for pistols... but the new man is quick, terribly quick.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cả 2 bọn họ đều rút súng... nhưng gã người mới nhanh hơn, nhanh khủng khiếp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The two of them reach for pistols... but the new man is quick, terribly quick. | Cả 2 bọn họ đều rút súng... nhưng gã người mới nhanh hơn, nhanh khủng khiếp. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
