---
title: '"The very thought is abhorrent to me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "The very thought is abhorrent to me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Chỉ nghĩ đến nó thôi là tôi đã thấy đáng sợ rồi.
lang: en
en: The very thought is abhorrent to me.
vi: Chỉ nghĩ đến nó thôi là tôi đã thấy đáng sợ rồi.
tatoebaEn: 241018
tatoebaVi: 9168882
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**The very thought is abhorrent to me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ nghĩ đến nó thôi là tôi đã thấy đáng sợ rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The very thought is abhorrent to me. | Chỉ nghĩ đến nó thôi là tôi đã thấy đáng sợ rồi. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
