---
title: >-
  "The way I see it ... gold can be as much of a blessing as a curse." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The way I see it ... gold can be as much of a blessing as a curse." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Theo tôi thấy, vàng có thể mang lại hạnh phúc 
lang: en
en: The way I see it ... gold can be as much of a blessing as a curse.
vi: 'Theo tôi thấy, vàng có thể mang lại hạnh phúc cũng như tai ương.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 168899
---
## Câu tiếng Anh

**The way I see it ... gold can be as much of a blessing as a curse.**

## Nghĩa tiếng Việt

Theo tôi thấy, vàng có thể mang lại hạnh phúc cũng như tai ương.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The way I see it ... gold can be as much of a blessing as a curse. | Theo tôi thấy, vàng có thể mang lại hạnh phúc cũng như tai ương. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
