---
title: >-
  "The wolf running, the wolf trembling, will come to his end." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The wolf running, the wolf trembling, will come to his end." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: ♫ Sói đang sợ, đang run lập cập đấy, ♫ Sẽ tới nó
  lúc 
lang: en
en: 'The wolf running, the wolf trembling, will come to his end.'
vi: '♫ Sói đang sợ, đang run lập cập đấy, ♫ Sẽ tới nó lúc chịu bị xơi thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 304261
---
## Câu tiếng Anh

**The wolf running, the wolf trembling, will come to his end.**

## Nghĩa tiếng Việt

♫ Sói đang sợ, đang run lập cập đấy, ♫ Sẽ tới nó lúc chịu bị xơi thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The wolf running, the wolf trembling, will come to his end. | ♫ Sói đang sợ, đang run lập cập đấy, ♫ Sẽ tới nó lúc chịu bị xơi thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
