---
title: >-
  "The worst is already over, but the Emperor's father and sister are prisoners
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "The worst is already over, but the Emperor's father and sister are prisoners
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Điều tồi tệ nhất đã qua, nhưng Quố
lang: en
en: >-
  The worst is already over, but the Emperor's father and sister are prisoners
  of the enemy.
vi: 'Điều tồi tệ nhất đã qua, nhưng Quốc lão và Hoàng muội đã bị quân địch bắt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 254022
---
## Câu tiếng Anh

**The worst is already over, but the Emperor's father and sister are prisoners of the enemy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Điều tồi tệ nhất đã qua, nhưng Quốc lão và Hoàng muội đã bị quân địch bắt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| The worst is already over, but the Emperor's father and sister are prisoners of the enemy. | Điều tồi tệ nhất đã qua, nhưng Quốc lão và Hoàng muội đã bị quân địch bắt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
