---
title: >-
  "Thee can't keep him tied to thy apron strings." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Thee can't keep him tied to thy apron strings." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Em không thể cột nó vào sợi tạp dề của em mãi.
lang: en
en: Thee can't keep him tied to thy apron strings.
vi: Em không thể cột nó vào sợi tạp dề của em mãi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 347075
---
## Câu tiếng Anh

**Thee can't keep him tied to thy apron strings.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em không thể cột nó vào sợi tạp dề của em mãi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Thee can't keep him tied to thy apron strings. | Em không thể cột nó vào sợi tạp dề của em mãi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
