---
title: >-
  "Their black honey choked my mouth and I said words I never thought I'd
  utter." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Their black honey choked my mouth and I said words I never thought I'd
  utter." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bùa mê thuốc lú của họ đã bịt
  miệng
lang: en
en: Their black honey choked my mouth and I said words I never thought I'd utter.
vi: >-
  Bùa mê thuốc lú của họ đã bịt miệng cháu và cháu nói những điều chẳng bao giờ
  nghĩ có thể thốt ra được.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219604
---
## Câu tiếng Anh

**Their black honey choked my mouth and I said words I never thought I'd utter.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bùa mê thuốc lú của họ đã bịt miệng cháu và cháu nói những điều chẳng bao giờ nghĩ có thể thốt ra được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Their black honey choked my mouth and I said words I never thought I'd utter. | Bùa mê thuốc lú của họ đã bịt miệng cháu và cháu nói những điều chẳng bao giờ nghĩ có thể thốt ra được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
