---
title: >-
  "Their names will be in the papers tomorrow morning, not ours." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Their names will be in the papers tomorrow morning, not ours." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tên của họ sẽ xuất hiện trên báo sáng mai chứ
  không
lang: en
en: 'Their names will be in the papers tomorrow morning, not ours.'
vi: Tên của họ sẽ xuất hiện trên báo sáng mai chứ không phải tên chúng ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 211645
---
## Câu tiếng Anh

**Their names will be in the papers tomorrow morning, not ours.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tên của họ sẽ xuất hiện trên báo sáng mai chứ không phải tên chúng ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Their names will be in the papers tomorrow morning, not ours. | Tên của họ sẽ xuất hiện trên báo sáng mai chứ không phải tên chúng ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
