---
title: >-
  "Then as we continued to gaze at her, her face turned as pale as white
  marble.…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Then as we continued to gaze at her, her face turned as pale as white
  marble.…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và khi chúng tôi tiếp tục
  quan sát
lang: en
en: >-
  Then as we continued to gaze at her, her face turned as pale as white
  marble... and her skin grew so taut... that the structure of the skull
  appeared clearly marked at the temples.
vi: >-
  Và khi chúng tôi tiếp tục quan sát cô ta, mặt cô ta trở thành nhợt nhạt như
  bạch thạch... và da của cô ta căng quá... đến độ cấu trúc xương sọ hiện ra rõ
  ràng ở hai bên thái dương.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 96960
---
## Câu tiếng Anh

**Then as we continued to gaze at her, her face turned as pale as white marble... and her skin grew so taut... that the structure of the skull appeared clearly marked at the temples.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và khi chúng tôi tiếp tục quan sát cô ta, mặt cô ta trở thành nhợt nhạt như bạch thạch... và da của cô ta căng quá... đến độ cấu trúc xương sọ hiện ra rõ ràng ở hai bên thái dương.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then as we continued to gaze at her, her face turned as pale as white marble... and her skin grew so taut... that the structure of the skull appeared clearly marked at the temples. | Và khi chúng tôi tiếp tục quan sát cô ta, mặt cô ta trở thành nhợt nhạt như bạch thạch... và da của cô ta căng quá... đến độ cấu trúc xương sọ hiện ra rõ ràng ở hai bên thái dương. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
