---
title: >-
  "Then, for a grand climax, he would gracefully plunge 300 feet... into a wet
  s…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Then, for a grand climax, he would gracefully plunge 300 feet... into a wet
  s…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đến đỉnh điểm cao nhất cậu ta lao 
lang: en
en: >-
  Then, for a grand climax, he would gracefully plunge 300 feet... into a wet
  sponge!
vi: Đến đỉnh điểm cao nhất cậu ta lao xuống 300 feet... đáp lên 1 miếng bọt ướt!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 147033
---
## Câu tiếng Anh

**Then, for a grand climax, he would gracefully plunge 300 feet... into a wet sponge!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đến đỉnh điểm cao nhất cậu ta lao xuống 300 feet... đáp lên 1 miếng bọt ướt!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then, for a grand climax, he would gracefully plunge 300 feet... into a wet sponge! | Đến đỉnh điểm cao nhất cậu ta lao xuống 300 feet... đáp lên 1 miếng bọt ướt! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
