---
title: '"Then he isn''t entitled to entertainment." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Then he isn't entitled to entertainment." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nhưng sao hắn không chịu vui thú vậy nhỉ.
lang: en
en: Then he isn't entitled to entertainment.
vi: Nhưng sao hắn không chịu vui thú vậy nhỉ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276022
---
## Câu tiếng Anh

**Then he isn't entitled to entertainment.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng sao hắn không chịu vui thú vậy nhỉ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then he isn't entitled to entertainment. | Nhưng sao hắn không chịu vui thú vậy nhỉ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
