---
title: >-
  "Then, he went up to break this guy's neck, but his glasses fell off." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Then, he went up to break this guy's neck, but his glasses fell off." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh ấy tìm đến gã đó để bẻ cổ, nhưng mắt kín
lang: en
en: 'Then, he went up to break this guy''s neck, but his glasses fell off.'
vi: 'Anh ấy tìm đến gã đó để bẻ cổ, nhưng mắt kính lại rơi mất.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 253724
---
## Câu tiếng Anh

**Then, he went up to break this guy's neck, but his glasses fell off.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh ấy tìm đến gã đó để bẻ cổ, nhưng mắt kính lại rơi mất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then, he went up to break this guy's neck, but his glasses fell off. | Anh ấy tìm đến gã đó để bẻ cổ, nhưng mắt kính lại rơi mất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
