---
title: '"Then I''ll be the fairest in the land." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Then I'll be the fairest in the land." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Và khi đó ta là người đẹp nhất trên mặt đất này.
lang: en
en: Then I'll be the fairest in the land.
vi: Và khi đó ta là người đẹp nhất trên mặt đất này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36330
---
## Câu tiếng Anh

**Then I'll be the fairest in the land.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và khi đó ta là người đẹp nhất trên mặt đất này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then I'll be the fairest in the land. | Và khi đó ta là người đẹp nhất trên mặt đất này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
