---
title: >-
  "Then I'm too good a gun for you to argue with." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Then I'm too good a gun for you to argue with." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Vậy thì tôi cũng là một tay súng quá giỏi để cho ông tranh cãi với
lang: en
en: Then I'm too good a gun for you to argue with.
vi: Vậy thì tôi cũng là một tay súng quá giỏi để cho ông tranh cãi với tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 164135
---
## Câu tiếng Anh

**Then I'm too good a gun for you to argue with.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy thì tôi cũng là một tay súng quá giỏi để cho ông tranh cãi với tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then I'm too good a gun for you to argue with. | Vậy thì tôi cũng là một tay súng quá giỏi để cho ông tranh cãi với tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
