---
title: >-
  "Then I saw a light through the crack, so I knocked." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Then I saw a light through the crack, so I knocked." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Rồi em thấy có ánh sáng qua khe, nên em gõ cửa.
lang: en
en: 'Then I saw a light through the crack, so I knocked.'
vi: 'Rồi em thấy có ánh sáng qua khe, nên em gõ cửa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 11822
---
## Câu tiếng Anh

**Then I saw a light through the crack, so I knocked.**

## Nghĩa tiếng Việt

Rồi em thấy có ánh sáng qua khe, nên em gõ cửa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then I saw a light through the crack, so I knocked. | Rồi em thấy có ánh sáng qua khe, nên em gõ cửa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
