---
title: >-
  "Then Jo said it wasn't a man but a place, and she dashed off." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Then Jo said it wasn't a man but a place, and she dashed off." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Sau đó, Jo bảo đó không phải là 1 người mà là 1
  nơi
lang: en
en: 'Then Jo said it wasn''t a man but a place, and she dashed off.'
vi: >-
  Sau đó, Jo bảo đó không phải là 1 người mà là 1 nơi, và rồi chị ấy cũng lao
  đi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 361315
---
## Câu tiếng Anh

**Then Jo said it wasn't a man but a place, and she dashed off.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sau đó, Jo bảo đó không phải là 1 người mà là 1 nơi, và rồi chị ấy cũng lao đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then Jo said it wasn't a man but a place, and she dashed off. | Sau đó, Jo bảo đó không phải là 1 người mà là 1 nơi, và rồi chị ấy cũng lao đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
