---
title: >-
  "Then no matter what he chooses, to build the Lutai Imperial Garden or not,
  he…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Then no matter what he chooses, to build the Lutai Imperial Garden or not,
  he…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đến lúc đó... hắn xây Lộc Đài
  thì 
lang: en
en: >-
  Then no matter what he chooses, to build the Lutai Imperial Garden or not, he
  has to die.
vi: 'Đến lúc đó... hắn xây Lộc Đài thì chết, không xây cũng chết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4399
---
## Câu tiếng Anh

**Then no matter what he chooses, to build the Lutai Imperial Garden or not, he has to die.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đến lúc đó... hắn xây Lộc Đài thì chết, không xây cũng chết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then no matter what he chooses, to build the Lutai Imperial Garden or not, he has to die. | Đến lúc đó... hắn xây Lộc Đài thì chết, không xây cũng chết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
