---
title: >-
  "Then one day, she upped and blew a hole in him, big enough to drive a
  stageco…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Then one day, she upped and blew a hole in him, big enough to drive a
  stageco…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Rồi một ngày, ...bà vợ lên
  cơn và 
lang: en
en: >-
  Then one day, she upped and blew a hole in him, big enough to drive a
  stagecoach through.
vi: >-
  Rồi một ngày, ...bà vợ lên cơn và thổi một lỗ trên người ông chồng, đủ lớn để
  lái một chiếc xe ngựa đi qua.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 251433
---
## Câu tiếng Anh

**Then one day, she upped and blew a hole in him, big enough to drive a stagecoach through.**

## Nghĩa tiếng Việt

Rồi một ngày, ...bà vợ lên cơn và thổi một lỗ trên người ông chồng, đủ lớn để lái một chiếc xe ngựa đi qua.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then one day, she upped and blew a hole in him, big enough to drive a stagecoach through. | Rồi một ngày, ...bà vợ lên cơn và thổi một lỗ trên người ông chồng, đủ lớn để lái một chiếc xe ngựa đi qua. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
