---
title: >-
  "Then our glorious... and laudable Army... the old, proud standard-bearers of
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Then our glorious... and laudable Army... the old, proud standard-bearers of
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Rồi vinh quang ... và đội quân đán
lang: en
en: >-
  Then our glorious... and laudable Army... the old, proud standard-bearers of
  our people... who are equally tradition-minded... will champion the Political
  Leadership and the Party.
vi: >-
  Rồi vinh quang ... và đội quân đáng khen ngợi ... những người mang tiêu chuẩn
  cũ, đáng tự hào của nhân dân chúng ta ... những người có cùng chí hướng ... sẽ
  vô địch Lãnh đạo chính trị và Đảng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 26286
---
## Câu tiếng Anh

**Then our glorious... and laudable Army... the old, proud standard-bearers of our people... who are equally tradition-minded... will champion the Political Leadership and the Party.**

## Nghĩa tiếng Việt

Rồi vinh quang ... và đội quân đáng khen ngợi ... những người mang tiêu chuẩn cũ, đáng tự hào của nhân dân chúng ta ... những người có cùng chí hướng ... sẽ vô địch Lãnh đạo chính trị và Đảng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then our glorious... and laudable Army... the old, proud standard-bearers of our people... who are equally tradition-minded... will champion the Political Leadership and the Party. | Rồi vinh quang ... và đội quân đáng khen ngợi ... những người mang tiêu chuẩn cũ, đáng tự hào của nhân dân chúng ta ... những người có cùng chí hướng ... sẽ vô địch Lãnh đạo chính trị và Đảng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
