---
title: '"- Then that''s the way, I guess." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Then that's the way, I guess." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Vậy thì theo cách đó, anh nghĩ vậy.
lang: en
en: '- Then that''s the way, I guess.'
vi: '- Vậy thì theo cách đó, anh nghĩ vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 44350
---
## Câu tiếng Anh

**- Then that's the way, I guess.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Vậy thì theo cách đó, anh nghĩ vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Then that's the way, I guess. | - Vậy thì theo cách đó, anh nghĩ vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
