---
title: >-
  "Then the Supreme Court itself said, "Let that man out."" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Then the Supreme Court itself said, "Let that man out."" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Và tòa án Tối cao đã nói rằng "Hãy thả cậu ta ra."
lang: en
en: 'Then the Supreme Court itself said, "Let that man out."'
vi: Và tòa án Tối cao đã nói rằng "Hãy thả cậu ta ra."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 167585
---
## Câu tiếng Anh

**Then the Supreme Court itself said, "Let that man out."**

## Nghĩa tiếng Việt

Và tòa án Tối cao đã nói rằng "Hãy thả cậu ta ra."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then the Supreme Court itself said, "Let that man out." | Và tòa án Tối cao đã nói rằng "Hãy thả cậu ta ra." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
