---
title: '"Then you boys better be on your way." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Then you boys better be on your way." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Em của anh tốt hơn là nên làm theo anh.
lang: en
en: Then you boys better be on your way.
vi: Em của anh tốt hơn là nên làm theo anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 331552
---
## Câu tiếng Anh

**Then you boys better be on your way.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em của anh tốt hơn là nên làm theo anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then you boys better be on your way. | Em của anh tốt hơn là nên làm theo anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
