---
title: >-
  "Then you get me a file and wittles or I'll have your heart and liver out."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Then you get me a file and wittles or I'll have your heart and liver out."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vậy mày hãy mang cho tao một cái dũa
  và
lang: en
en: Then you get me a file and wittles or I'll have your heart and liver out.
vi: >-
  Vậy mày hãy mang cho tao một cái dũa và đồ ăn, không thì tao sẽ móc tim gan
  mày ra.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 133132
---
## Câu tiếng Anh

**Then you get me a file and wittles or I'll have your heart and liver out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy mày hãy mang cho tao một cái dũa và đồ ăn, không thì tao sẽ móc tim gan mày ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then you get me a file and wittles or I'll have your heart and liver out. | Vậy mày hãy mang cho tao một cái dũa và đồ ăn, không thì tao sẽ móc tim gan mày ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
