---
title: '"Then you''re either in or out, for keeps!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Then you're either in or out, for keeps!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Rồi hoặc là ông hợp tác, hoặc là không, dứt khoát!
lang: en
en: 'Then you''re either in or out, for keeps!'
vi: 'Rồi hoặc là ông hợp tác, hoặc là không, dứt khoát!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76597
---
## Câu tiếng Anh

**Then you're either in or out, for keeps!**

## Nghĩa tiếng Việt

Rồi hoặc là ông hợp tác, hoặc là không, dứt khoát!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Then you're either in or out, for keeps! | Rồi hoặc là ông hợp tác, hoặc là không, dứt khoát! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
