---
title: >-
  "There's no need to discuss. I've made my decision. You two are in charge of
  s…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "There's no need to discuss. I've made my decision. You two are in charge of
  s…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đừng nhiều lời, lòng quả nhân đã q
lang: en
en: >-
  There's no need to discuss. I've made my decision. You two are in charge of
  supervising the establishment of the Lutai Imperial Garden.
vi: >-
  Đừng nhiều lời, lòng quả nhân đã quyết, giao cho hai khanh giám sát xây dựng
  Lộc Đài.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4430
---
## Câu tiếng Anh

**There's no need to discuss. I've made my decision. You two are in charge of supervising the establishment of the Lutai Imperial Garden.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng nhiều lời, lòng quả nhân đã quyết, giao cho hai khanh giám sát xây dựng Lộc Đài.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There's no need to discuss. I've made my decision. You two are in charge of supervising the establishment of the Lutai Imperial Garden. | Đừng nhiều lời, lòng quả nhân đã quyết, giao cho hai khanh giám sát xây dựng Lộc Đài. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
