---
title: '"There''s no other with impudence enough." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "There's no other with impudence enough." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Làm gì còn tên nhãi nào táo tợn đến thế.
lang: en
en: There's no other with impudence enough.
vi: Làm gì còn tên nhãi nào táo tợn đến thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37641
---
## Câu tiếng Anh

**There's no other with impudence enough.**

## Nghĩa tiếng Việt

Làm gì còn tên nhãi nào táo tợn đến thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There's no other with impudence enough. | Làm gì còn tên nhãi nào táo tợn đến thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
