---
title: >-
  "There's some folks here wouldn't feel that way. But maybe they ain't as good
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "There's some folks here wouldn't feel that way. But maybe they ain't as good
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Kìa, bà ta đang ngồi xe của Rh
lang: en
en: >-
  There's some folks here wouldn't feel that way. But maybe they ain't as good
  Christians as you.
vi: 'Kìa, bà ta đang ngồi xe của Rhett Butler!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41647
---
## Câu tiếng Anh

**There's some folks here wouldn't feel that way. But maybe they ain't as good Christians as you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Kìa, bà ta đang ngồi xe của Rhett Butler!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There's some folks here wouldn't feel that way. But maybe they ain't as good Christians as you. | Kìa, bà ta đang ngồi xe của Rhett Butler! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
