---
title: >-
  "There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded
  m…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded
  m…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có một sân tennis, đúng hơn là bón
lang: en
en: >-
  There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded
  markings and a sagging net.
vi: >-
  Có một sân tennis, đúng hơn là bóng dáng của một sân tennis với những đường kẻ
  đã mờ và cái lưới sụp gẫy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200767
---
## Câu tiếng Anh

**There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded markings and a sagging net.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có một sân tennis, đúng hơn là bóng dáng của một sân tennis với những đường kẻ đã mờ và cái lưới sụp gẫy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded markings and a sagging net. | Có một sân tennis, đúng hơn là bóng dáng của một sân tennis với những đường kẻ đã mờ và cái lưới sụp gẫy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
