---
title: >-
  "There was a time when you thought well of my aloofness." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "There was a time when you thought well of my aloofness." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đã có lúc anh từng thích tính lạnh lùng của em mà.
lang: en
en: There was a time when you thought well of my aloofness.
vi: Đã có lúc anh từng thích tính lạnh lùng của em mà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 208379
---
## Câu tiếng Anh

**There was a time when you thought well of my aloofness.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đã có lúc anh từng thích tính lạnh lùng của em mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There was a time when you thought well of my aloofness. | Đã có lúc anh từng thích tính lạnh lùng của em mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
