---
title: >-
  "There was always somebody with an accent growling at me. You were not there.
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "There was always somebody with an accent growling at me. You were not there.
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Luôn có một người gằn giong với 
lang: en
en: >-
  There was always somebody with an accent growling at me. You were not there.
  You were not to be spoken to.
vi: >-
  Luôn có một người gằn giong với tôi bảo 'anh không ở đó' 'Không gặp anh
  được'.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 201299
---
## Câu tiếng Anh

**There was always somebody with an accent growling at me. You were not there. You were not to be spoken to.**

## Nghĩa tiếng Việt

Luôn có một người gằn giong với tôi bảo 'anh không ở đó' 'Không gặp anh được'.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There was always somebody with an accent growling at me. You were not there. You were not to be spoken to. | Luôn có một người gằn giong với tôi bảo 'anh không ở đó' 'Không gặp anh được'. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
