---
title: >-
  "There was camaraderie, even gaiety between us." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "There was camaraderie, even gaiety between us." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Giữa chúng ta có tình bạn, thậm chí có niềm vui.
lang: en
en: 'There was camaraderie, even gaiety between us.'
vi: 'Giữa chúng ta có tình bạn, thậm chí có niềm vui.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 255581
---
## Câu tiếng Anh

**There was camaraderie, even gaiety between us.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giữa chúng ta có tình bạn, thậm chí có niềm vui.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There was camaraderie, even gaiety between us. | Giữa chúng ta có tình bạn, thậm chí có niềm vui. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
