---
title: >-
  "There will be no more slavery, nor flogging and torture and agony." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "There will be no more slavery, nor flogging and torture and agony." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Sẽ không còn nô lệ, không còn đòn roi, nhục hì
lang: en
en: 'There will be no more slavery, nor flogging and torture and agony.'
vi: 'Sẽ không còn nô lệ, không còn đòn roi, nhục hình và thống khổ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28842
---
## Câu tiếng Anh

**There will be no more slavery, nor flogging and torture and agony.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sẽ không còn nô lệ, không còn đòn roi, nhục hình và thống khổ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There will be no more slavery, nor flogging and torture and agony. | Sẽ không còn nô lệ, không còn đòn roi, nhục hình và thống khổ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
