---
title: >-
  "There will not even be enough berries To fill a saucer with jam!" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "There will not even be enough berries To fill a saucer with jam!" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Bằng không, một đĩa mứt cũng chẳng bao giờ được.
lang: en
en: There will not even be enough berries To fill a saucer with jam!
vi: 'Bằng không, một đĩa mứt cũng chẳng bao giờ được.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 184988
---
## Câu tiếng Anh

**There will not even be enough berries To fill a saucer with jam!**

## Nghĩa tiếng Việt

Bằng không, một đĩa mứt cũng chẳng bao giờ được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| There will not even be enough berries To fill a saucer with jam! | Bằng không, một đĩa mứt cũng chẳng bao giờ được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
