---
title: >-
  "- They aren't anybody's friends. - We're to pretend they are." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- They aren't anybody's friends. - We're to pretend they are." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Họ chả là bạn của ai cả, nhưng chúng ta sẽ giả vờ
  n
lang: en
en: '- They aren''t anybody''s friends. - We''re to pretend they are.'
vi: 'Họ chả là bạn của ai cả, nhưng chúng ta sẽ giả vờ như thế.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 60033
---
## Câu tiếng Anh

**- They aren't anybody's friends. - We're to pretend they are.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ chả là bạn của ai cả, nhưng chúng ta sẽ giả vờ như thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - They aren't anybody's friends. - We're to pretend they are. | Họ chả là bạn của ai cả, nhưng chúng ta sẽ giả vờ như thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
