---
title: >-
  "They battled at Moscow, Stalingrad, Kursk, and Orel, and fought for Gomel,
  Bo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "They battled at Moscow, Stalingrad, Kursk, and Orel, and fought for Gomel,
  Bo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Họ chiến đấu ở Moscow,
  Stalingrad,
lang: en
en: >-
  They battled at Moscow, Stalingrad, Kursk, and Orel, and fought for Gomel,
  Bobruisk, and Vitebsk.
vi: >-
  Họ chiến đấu ở Moscow, Stalingrad, Kursk, và Orel, và chiến đấu vì Gomel,
  Bobruisk và Vitebsk.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 112631
---
## Câu tiếng Anh

**They battled at Moscow, Stalingrad, Kursk, and Orel, and fought for Gomel, Bobruisk, and Vitebsk.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ chiến đấu ở Moscow, Stalingrad, Kursk, và Orel, và chiến đấu vì Gomel, Bobruisk và Vitebsk.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They battled at Moscow, Stalingrad, Kursk, and Orel, and fought for Gomel, Bobruisk, and Vitebsk. | Họ chiến đấu ở Moscow, Stalingrad, Kursk, và Orel, và chiến đấu vì Gomel, Bobruisk và Vitebsk. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
