---
title: >-
  "They'd better watch out, the Germans are claiming a major breakthrough."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "They'd better watch out, the Germans are claiming a major breakthrough."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi thì sẽ thận trọng. Báo Francfort
  (của
lang: en
en: 'They''d better watch out, the Germans are claiming a major breakthrough.'
vi: >-
  Tôi thì sẽ thận trọng. Báo Francfort (của Đức) thông báo có một đợt tiến công
  sấm sét.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 34845
---
## Câu tiếng Anh

**They'd better watch out, the Germans are claiming a major breakthrough.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thì sẽ thận trọng. Báo Francfort (của Đức) thông báo có một đợt tiến công sấm sét.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They'd better watch out, the Germans are claiming a major breakthrough. | Tôi thì sẽ thận trọng. Báo Francfort (của Đức) thông báo có một đợt tiến công sấm sét. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
