---
title: >-
  "- They didn't even want to let me in this place." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "- They didn't even want to let me in this place." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Họ còn không muốn cho anh vô nữa. Tụi em quá bận, đó là lý do.
lang: en
en: '- They didn''t even want to let me in this place.'
vi: 'Họ còn không muốn cho anh vô nữa. Tụi em quá bận, đó là lý do.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 247778
---
## Câu tiếng Anh

**- They didn't even want to let me in this place.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ còn không muốn cho anh vô nữa. Tụi em quá bận, đó là lý do.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - They didn't even want to let me in this place. | Họ còn không muốn cho anh vô nữa. Tụi em quá bận, đó là lý do. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
