---
title: >-
  "They don't shoot you for being a Republican in America." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "They don't shoot you for being a Republican in America." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ở Mỹ họ không bắn ông vì ông là người Cộng hòa.
lang: en
en: They don't shoot you for being a Republican in America.
vi: Ở Mỹ họ không bắn ông vì ông là người Cộng hòa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 89092
---
## Câu tiếng Anh

**They don't shoot you for being a Republican in America.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ở Mỹ họ không bắn ông vì ông là người Cộng hòa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They don't shoot you for being a Republican in America. | Ở Mỹ họ không bắn ông vì ông là người Cộng hòa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
