---
title: >-
  "They have gone bravely, nobly, ever forward... realizing there is no other
  du…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "They have gone bravely, nobly, ever forward... realizing there is no other
  du…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Họ đã can đảm ra đi, cao cả,
  tiến 
lang: en
en: >-
  They have gone bravely, nobly, ever forward... realizing there is no other
  duty now but to save the fatherland.
vi: >-
  Họ đã can đảm ra đi, cao cả, tiến về phía trước... với tâm niệm rằng hiện nay
  không có một nhiệm vụ nào khác ngoài nhiệm vụ bảo vệ tổ quốc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 8574
---
## Câu tiếng Anh

**They have gone bravely, nobly, ever forward... realizing there is no other duty now but to save the fatherland.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ đã can đảm ra đi, cao cả, tiến về phía trước... với tâm niệm rằng hiện nay không có một nhiệm vụ nào khác ngoài nhiệm vụ bảo vệ tổ quốc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They have gone bravely, nobly, ever forward... realizing there is no other duty now but to save the fatherland. | Họ đã can đảm ra đi, cao cả, tiến về phía trước... với tâm niệm rằng hiện nay không có một nhiệm vụ nào khác ngoài nhiệm vụ bảo vệ tổ quốc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
