---
title: >-
  "They have spread the lie that it was Nero who burnt Rome." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "They have spread the lie that it was Nero who burnt Rome." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chúng đã lan truyền lời dối trá rằng Nero là người đã đ
lang: en
en: They have spread the lie that it was Nero who burnt Rome.
vi: Chúng đã lan truyền lời dối trá rằng Nero là người đã đốt cháy Rome.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219946
---
## Câu tiếng Anh

**They have spread the lie that it was Nero who burnt Rome.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng đã lan truyền lời dối trá rằng Nero là người đã đốt cháy Rome.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They have spread the lie that it was Nero who burnt Rome. | Chúng đã lan truyền lời dối trá rằng Nero là người đã đốt cháy Rome. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
