---
title: >-
  "- They never taught us anything really useful like how to light a cigarette
  i…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- They never taught us anything really useful like how to light a cigarette
  i…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Họ chưa bao giờ dạy chúng tôi mộ
lang: en
en: >-
  - They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in
  the wind or make a fire out of wet wood... or bayonet a man in the belly
  instead of the ribs where it gets jammed.
vi: >-
  - Họ chưa bao giờ dạy chúng tôi một cái gì thật sự hữu ích... như là làm sao
  đốt một điếu thuốc dưới gió hay nhúm lửa từ củi ướt... hay là đâm lưỡi lê vô
  bụng người ta thay vì vô xương sườn nơi nó sẽ bị kẹt.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 8057
---
## Câu tiếng Anh

**- They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood... or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Họ chưa bao giờ dạy chúng tôi một cái gì thật sự hữu ích... như là làm sao đốt một điếu thuốc dưới gió hay nhúm lửa từ củi ướt... hay là đâm lưỡi lê vô bụng người ta thay vì vô xương sườn nơi nó sẽ bị kẹt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood... or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed. | - Họ chưa bao giờ dạy chúng tôi một cái gì thật sự hữu ích... như là làm sao đốt một điếu thuốc dưới gió hay nhúm lửa từ củi ướt... hay là đâm lưỡi lê vô bụng người ta thay vì vô xương sườn nơi nó sẽ bị kẹt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
