---
title: >-
  "They're books, but there's not much to read in them." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "They're books, but there's not much to read in them." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chúng là 'sách', nhưng không dùng để đọc.
lang: en
en: 'They''re books, but there''s not much to read in them.'
vi: 'Chúng là ''sách'', nhưng không dùng để đọc.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 124383
---
## Câu tiếng Anh

**They're books, but there's not much to read in them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng là 'sách', nhưng không dùng để đọc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They're books, but there's not much to read in them. | Chúng là 'sách', nhưng không dùng để đọc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
