---
title: >-
  "They're good men, but they're completely lost without me to lead them." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "They're good men, but they're completely lost without me to lead them." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Họ là người tốt, nhưng sẽ lạc lối nếu khôn
lang: en
en: 'They''re good men, but they''re completely lost without me to lead them.'
vi: 'Họ là người tốt, nhưng sẽ lạc lối nếu không có ta dẫn dắt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 299956
---
## Câu tiếng Anh

**They're good men, but they're completely lost without me to lead them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Họ là người tốt, nhưng sẽ lạc lối nếu không có ta dẫn dắt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| They're good men, but they're completely lost without me to lead them. | Họ là người tốt, nhưng sẽ lạc lối nếu không có ta dẫn dắt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
